TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 35:13-14

Konteks
35:13 The Lord God of Israel who rules over all 1  told him, “Go and speak to the people of Judah and the citizens of Jerusalem. Tell them, 2  ‘I, the Lord, say: 3  “You must learn a lesson from this 4  about obeying what I say! 5  35:14 Jonadab son of Rechab ordered his descendants not to drink wine. His orders have been carried out. 6  To this day his descendants have drunk no wine because they have obeyed what their ancestor commanded them. But I 7  have spoken to you over and over again, 8  but you have not obeyed me!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[35:13]  1 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” For this title see 7:3 and the study note on 2:19.

[35:13]  2 tn Heb35:12 And the word of the Lord came to Jeremiah, saying, ‘Thus says Yahweh of armies the God of Israel, “Go and say…‘Will you not learn…’”’” The use of the indirect introduction has been chosen here as in 34:1-2 to try to cut down on the confusion created by embedding quotations within quotations.

[35:13]  3 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[35:13]  4 tn The words “from this” are not in the text but are implicit from the context. They have been supplied in the translation for the sake of clarity.

[35:13]  5 tn Heb “Will you not learn a lesson…?” The rhetorical question here has the force of an imperative, made explicit in the translation.

[35:14]  6 tn Heb “The words of Jonadab son of Rechab which he commanded his descendants not to drink wine have been carried out.” (For the construction of the accusative of subject after a passive verb illustrated here see GKC 388 §121.b.) The sentence has been broken down and made more direct to better conform to contemporary English style.

[35:14]  7 tn The vav (ו) plus the independent pronoun before the verb is intended to mark a sharp contrast. It is difficult, if not impossible to mark this in English other than “But I.”

[35:14]  8 tn On this idiom (which occurs again in the following verse) see the translator’s note on 7:13 for this idiom and compare its use in 7:13, 25; 11:7; 25:3, 4; 26:5; 29:19; 32:33; 35:14, 15; 44:9.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA